Начало » Кино, Литература

Хиляда и една нощ

11 март 2007 61 прочитания No CommentОтпечатване Отпечатване Изпращане на приятел Изпращане на приятел

“Имало едно време…”

Нали си спомняте, така започват приказките…

хиляда и една нощВече няколко поредни вечери се потапям в очарованието на арабския свят. От доста време съм си свалил филм, чието английско заглавие е Arabian Nights. На български е по-известен като “Приказки от хиляда и една нощ”. Всъщност по-познат е сборникът със средновековни арабски приказки. Едва ли е необходимо да обяснявам какви са тези приказки, всеки е чувал за тях, знае поне някоя от тях. Съмнявам се да има човек, който да не е чувал историята за Али баба и четиридесетте разбойника, приказката за Аладин, за Седемте пътешествия на Синбад мореплавателя… и всички те, както и много други, обединени от главната приказка за персийския шах Шахрияр и неговата царица Шехерезада, която му разказва тези приказки с умение, което днес е почти загубено.

Три поредни вечери заспивам с филма, омагьосан от приказките на Шехерезада. Днес го изгледах докрай, но сега съжалявам, защото го гледах на дневна светлина, което разваля усещането. Във филма са включени приказките за Али баба, Бакбак, Аладин и вълшебната лампа, Амин просяка, Тримата братя, както и обобщаващата история за Шахрияр и Шехерезада.

Филмът ми хареса. Повече, отколкото съм предполагал, че може да ми хареса филм-приказка. Винаги съм харесвал приказките, особено онези, разказани майсторски, завладяващо. Единственото, което не ми хареса е, че магията трая малко - общо около 3 часа. Дадох 9/10 за филма в imdb.com. Чудех се дали да не му сложа заветната десетка, но не го направих.

хиляда и една нощИ заради цялата магия, заради удоволствието, си купих пълното издание на “Приказки от Хиляда и една нощ” (за възрастни; има и издание за деца) в книжно тяло. Малко ми беше криво, защото исках да си взема книгата в луксозно издание, с твърди корици, подвързани с кожа, но разликата в цената - 2 тома, меки корици - 50 лв; 2 тома, луксозно издание - 70 лева - малко ми се видя много. Иначе съдържанието е едно и също, разликата е само в кориците. Пък и изданието е на ИК “Труд”, които недолюбвам кой знае колко, та реших да не им пълня много джобчето. Но пък приказките са фантастични, добре преведени, завладяващи. Прочетох само една, но на дневна светлина, просто не можах да устоя на изкушението, но останалите ще си ги чета както си му е редът - вечер, преди лягане. За да се задейства магията. А някой ден… по-скоро нощ… може и да ви разкажа някоя от историите.

Първия Български Бутон за споделяне
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>